La Môle des Noires. Saint Malo

 

Je me considère comme un coloriste.

Successivement post impressionniste, fauviste, la couleur reste la dominante de mon travail, une vision plus géométrique m'entraine vers l'emploi d'aplats tant dans  la forme que dans la couleur pure.

La premiere qualité d'une oeuvre doit  être décorative. elle est décorative si elle sait prendre sa place dans l'ésprit, le cerveau d'un homme sensible.

I consider myself  to be colourist

Successively post impressionniste, fauviste, colour remains the dominant feature of my job, a more geometric  vision leads me towards using flat tint, both in form and in pure colour

The first quality of a work of art must be fancy. it is fancy if it knows how to take its place in the mind , the brain of a sensitive man